中国版ツイッターのウェイボーでもトップを独走!
新垣さんは、中国では映画「恋空」やドラマ「リーガルハイ」を通じてファンが多く、中国で最も有名な日本人女優の一人です。2016年に星野さんと共演したドラマ「逃げるは恥だが役に立つ」は中国のビリビリ動画で3000万回以上の再生回数を獲得しました。
2人の結婚の速報をインターネットメディアなどが流し始めると、中国版ツイッターの「微博(ウェイボー)」では「#新垣結衣星野源結婚」のハッシュタグがついたつぶやきの閲読数が、ほんの数分で300万回を超え、約1時間で閲覧数が4億回になりました。トレンドでもトップを独走です。
中国版ツイッターの微博(ウェイボー)では「#新垣結衣星野源結婚」のハッシュタグが大差で1位に
出典:2021年5月19日ウェイボーホットリサーチ
星野さんも、その後自分のウェイボー公式アカウントでファンに向けて結婚を発表しました。
その投稿は1日で2万件以上のコメントと、20万以上のいいねがありました。
星野源さんのウェイボー公式アカウントより
中国ウェイボーで「星野源と新垣結衣の結婚」のつぶやきを見ていた人は?
ウェイボーでどのような人たちが「#新垣結衣星野源結婚」に関するつぶやきを見ていたかを調査しました。
まず、男女比を見てみましょう。
ウェイボーで「#新垣結衣星野源結婚」を見ていた人の男女の比率
中国では、新垣さんの人気は男性に留まらず、女性にも多大な人気と知名度があります。
「#新垣結衣星野源結婚」を見ていた人の男女差は、ほとんど見られませんでした。
続いて、年齢構成です。
ウェイボーで「#新垣結衣星野源結婚」を見ていた人の年齢構成
星野さん・新垣さん共に中国の若年層に認知度が高く、「#新垣結衣星野源結婚」に関する記事を閲覧した人は18歳~25歳未満が最も多く、全体の30%を超えていました。35歳未満の人で8割以上を占めています。
ウェイボーでは日本と同様、「青春が終わった」など“ガッキーロス”と思われる人もいましたが、「お似合いだと思っていた」「おめでとうございます!」「お幸せに」など、祝福の声が次々と投稿されていました。
中国ウェイボー利用者のつぶやき
日本語訳「ガッキーおめでとう!今までずっと私の癒しでした。これからもずっと応援します。」
中国ウェイボー利用者のつぶやき
日本語訳「親愛なるガッキー、何年前からずっとあなたのことが好きで、一緒に青春時代を過ごしたね。幸せになれ×3。」
中国ウェイボーの頻出キーワードは「祝福」
ウェイボーで星野さんと新垣さんの結婚に関する投稿内容の頻出キーワードを見てみても、やはり「祝福」や「幸せ」「おめでとう」などのお祝い投稿が多くなっていました。
「#新垣結衣星野源結婚」投稿内容の頻出キーワード
SNS上で星野さんと新垣さんの結婚に関する反応は日本も中国も大差がなく、どちらでも大人気で、祝福ムードに包まれていることがうかがえます。
ご結婚おめでとうございます!素晴らしいご家庭をお築きください。
分析概要
今回は株式会社ヴァリューズの中国マーケティングソリューションの1つである、ソーシャルリスニングを使ってトレンド速報を出しました。
株式会社ヴァリューズの中国マーケティングソリューション
中国のマーケティングリサーチ、ソーシャルリスニング分析のご相談は下記フォームよりご連絡ください。
マナミナは" まなべるみんなのデータマーケティング・マガジン "。
市場の動向や消費者の気持ちをデータを調査して伝えます。
編集部は、メディア出身者やデータ分析プロジェクト経験者、マーケティングコンサルタント、広告代理店出身者まで、様々なバックグラウンドのメンバーが集まりました。イメージは「仲の良いパートナー会社の人」。難しいことも簡単に、「みんながまなべる」メディアをめざして、日々情報を発信しています。